カテゴリ
記事ランキング
最近読んだ本
おすすめリンク
以前の記事
検索
その他のジャンル
|
当研究所はベルディッヒと表記していますが、メディア各社の表記は揺れています。 ベルディヒ (WOWOW) ベルディッチ(NHK) ベルディハ (共同、朝日、読売、毎日など) ベルディフ(tennis365) 当研究所は、NHKとWOWOWの両方の顔を立てた(?) 綴りはTomas Berdych。ATPの選手プロフィールページでは発音は「TOH-mas ber-DICHT」と記されています。 英語・米語がエラいわけではありませんが、 一応ツアーの公式発表なので、これに従えば「トーマス・バーディッチ」でしょうか(こういう表記の読み方に詳しい方、ご教示ください)。 フェデレ、ヨコビッチをフェデラー、ジョコビッチに改めざるをえなかったNHKは、ベルディッチでは頑張りたいところです。 ●ご用とお急ぎでない方はワンクリックをお願いします。
by tennis_passtime
| 2010-07-03 11:49
| ●はみだし日記
|
ファン申請 |
||